42 Inebrierò di sangue le mie frecce, del sangue degli uccisi e dei prigionieri, la mia spada divorerà la carne, le teste dei condottieri nemici’.
I will inebriate my arrows with blood, and my sword will devour flesh: from the blood of the slain and from the captive, from the exposed head of the enemies.’
Le teste dei cavalli erano come le teste dei leoni e dalla loro bocca usciva fuoco, fumo e zolfo
Out of their mouths proceed fire, smoke, and sulfur.
Le teste dei Pez penseranno che sono uno sfigato!
The pez heads will think I'm a loser!
E Dinsdale è lì nella buca delle conversazioni con Doug e Charles Paisley, lo spacca-neonati e un paio di produttori di film, e un uomo chiamato Kierkegaard che se ne stava seduto lì a staccare a morsi le teste dei cani.
And Dinsdale's there, in a conversation pit with Doug... and Charles Paisley, the baby crusher, and a couple of film producers... and a man they call Kierkegaard, who just sat there biting the heads of whippets
Non abbiamo da mangiare, non abbiamo un lavoro,...e le teste dei nostri uccelli si staccano!
We've got no food, we got no jobs... our pets' heads are falling off!
Il sultano esige la restituzione del corpo di sua sorella,....le teste dei responsabili e la resa di Gerusalemme.
The sultan demands the return of his sister's body... the heads of those responsible... and the surrender of Jerusalem.
Tu porti le corone e le teste dei re sconfitti alle soglie della mia città!
You bring the crowns and heads of conquered kings to my city steps.
Faceva portare le teste dei figli morti alle loro madri.
They made mothers carry the heads of their dead sons.
I samurai espongono le teste dei nemici.
The samurai display the heads of their enemies.
Ce l'ho segnata per la sostituzione di entrambe le teste dei femori.
I've got her down for a double hip replacement.
8 Così venne un messaggero a riferirgli la cosa, dicendo: "Hanno portato le teste dei figli del re".
8 And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons.
Ma è quello che fanno le signore quando le teste dei mariti piombano sui cofani delle macchine.
This is what mistresses do, when grocerheads drop down in front of them.
"L'eredita' del Conte si trova sopra le teste dei draghi".
"The legacy of the graph lies over the heads of the dragons."
Amo vedere le teste dei maiali esplodere.
I love seeing pig heads explode. This is your last chance.
Consideriamo i principali motivi per cui le teste dei cilindri del 105 ° Volga si dividono:
Let's consider the main reasons why the cylinder heads on the 105th Volga break down:
Ieu scrisse loro quest'altra lettera: «Se siete dalla mia parte e se obbedite alla mia parola, prendete le teste dei figli del vostro signore e presentatevi a me domani a quest'ora in Izreèl.
Then he wrote a letter the second time to them, saying, If ye be mine, and if ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by to morrow this time.
Ehi, amico, neanche a me piace Kirk, ma guarda quanto si divertono le teste dei ragazzi.
Hey, pal, I don't like Kirk either, but look how much fun the kids' heads are having.
Le teste dei reali sono state considerate reliquie potenti... in molte culture.
The heads of royalty have been considered powerful totems by many cultures.
In molte culture c'è la credenza che le teste dei capi di stato abbiano poteri magici.
Many cultures believe heads of state possess magical qualities.
6 Ieu scrisse loro quest'altra lettera: «Se siete dalla mia parte e se obbedite alla mia parola, prendete le teste dei figli del vostro signore e presentatevi a me domani a quest'ora in Izreèl.
6 Then he wrote a letter the second time to them, saying, If you be on my side, and if you will listen to my voice, take the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by tomorrow this time.
Da allora sono secoli, eppure li avverto piu' brevi del giorno, in cui da subito intuii che le teste dei cavalli andavano verso l'eternita'.'
"Since then, 'tis centuries and yet each seems "shorter than the day. I first surmised the horses' heads were toward eternity".
Siete stato voi ad aver inviato le teste dei prigionieri dall'altra parte?
Were you the one who sent the heads of the prisoners over to their side?!
Anche entrambe le teste dei femori sono ingrossate.
The heads of both femurs are also enlarged.
Abbiamo 10 telai e, quando hanno finito, li passano qui, dove vengono assemblate le teste dei moci.
We've got 10 looms and then when they're completed, this is where the mop heads are sewn.
Se riuscissimo nell'impresa, l'lmperatore vorrà prendere le teste dei miei uomini e delle loro famiglie.
If we are to succeed, the Emperor's first instinct will be to take the heads of each of my men and their families. -You are correct.
Le teste dei cavalli erano come le teste dei leoni e dalla loro bocca usciva fuoco, fumo e zolfo.
The heads of the horses resembled the heads of lions, and out of their mouths came fire, smoke and sulfur.
Si presentò un messaggero che riferì a Ieu: «Hanno portato le teste dei figli del re.
A messenger came, and told him, "They have brought the heads of the king's sons."
32:42 Inebrierò di sangue le mie frecce, del sangue degli uccisi e dei prigionieri, la mia spada divorerà la carne, le teste dei condottieri nemici".
32:42 I will make my arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; and that with the blood of the slain and of the captives from the beginning of revenges upon the enemy.
17 Ed ecco come mi apparvero nella visione i cavalli e quelli che li cavalcavano: aveano degli usberghi di fuoco, di giacinto e di zolfo; e le teste dei cavalli erano come teste di leoni; e dalle loro bocche usciva fuoco e fumo e zolfo.
17 And thus I saw the horses in the vision: and they that sat on them, had breastplates of fire and of hyacinth and of brimstone, and the heads of the horses were as the heads of lions: and from their mouths proceeded fire, and smoke, and brimstone.
Inoltre, le teste dei femori erano slogate dall'acetabulum.
Also, the heads of each femur were dislocated from the acetabula.
Ehi, ma dove sono le teste dei presidenti?
Where's all the presidents heads, then?
Credo solo con le teste dei bambini.
Only with children's heads, I imagine.
DI questi tempi, le teste dei cocchieri valgono molto piu' di quelle dei nobili.
Nowadays, coachmen keep their necks longer than noblemen.
Ha passato gli ultimi due anni a prendere a calci le teste dei nazisti.
And he's spent the last two years kicking in Nazi skulls.
Scommetto che Guaio credeva di fare bella figura... tagliando le teste dei nemici dei Westie.
I bet Glitch thought he could make his bones by cutting the heads off of Westie enemies.
Credi che il piano di Vales fosse di usare Guaio e le teste dei Giamaicani per scatenare una guerra tra gang?
So you think that Vales' plan was to use Glitch and the jamaican heads to start up a gang war?
Nella sua città natale era amata come un tenero fiore e gentilmente diretta, e al Moscow Art Theatre le era stato detto direttamente che gli obiettivi potevano essere raggiunti andando oltre le teste dei rivali.
In her native city she was cherished as a tender flower and gently directed, and at the Moscow Art Theater she was directly told that the goals can be achieved by going over the rivals' heads.
Approfondire le teste dei chiodi e le viti nella scheda, preferibilmente ad una profondità di almeno 5 mm;
Deepen the nail heads and screws into the board, preferably to a depth of at least 5 mm;
Ed ecco come mi apparvero nella visione i cavalli e quelli che li cavalcavano: aveano degli usberghi di fuoco, di giacinto e di zolfo; e le teste dei cavalli erano come teste di leoni; e dalle loro bocche usciva fuoco e fumo e zolfo.
17 And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.
Le teste dei giustiziati, dopo la sconfitta dei protestanti sulla Montagna Bianca, vennero esposte sulla torre nel 1621.
The heads of the executed, after the defeat of the Protestants on the White Mountain, were exposed on the tower in 1621.
Poi per la coda dovrai mettere una o due tazze, avendo delineato le teste dei gattini, e poi disegna le briciole del muso, le orecchie e la parte superiore del corpo.
Then for the tail you will need to put one or two mugs, having outlined the heads of the kittens, and then draw the crumbs of the muzzle, ears and upper body.
Cupole colorate di diversi colori e dimensioni appese sopra le teste dei passanti.
Colorful domes of different colors and sizes hung over the heads of passers-by.
Varie parti metalliche, come le teste dei chiodi, viti e altri, si devono coprire il primer sul metallo.
Various metal parts, such as heads of nails, screws and other, you need to cover the primer on metal.
Devi aver sentito dire che le teste dei loro seguaci furono mandate in dono a diverse città e che fu loro crudelmente impedito di eseguire ciò che era stato comandato.
You must have heard how the heads of their followers were sent as presents unto different cities, how grievously they were hindered from that whereunto they were commanded.
Così mi apparvero i cavalli e i cavalieri: questi avevano corazze di fuoco, di giacinto, di zolfo. Le teste dei cavalli erano come le teste dei leoni e dalla loro bocca usciva fuoco, fumo e zolfo
And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.
2.5596239566803s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?